NB: Pour éviter que les adresses de courriel de nos membres ne soient collectées à des fins publicitaires (le pourriel), nous avons modifié les adresses dans les archives des bulletins en ajoutant un espace avant et après le signe arobase de chaque adresse ( @ ).

Bulletin du Conseil International d'Études Francophones (CIÉF)

Conseil International
d'Études Francophones


www.cief.org

Officiels du CIÉF
(responsables à contacter
pour toutes vos questions)

- Le prochain congrès du CIÉF
- Vos annonces dans le Bulletin
- Pour obtenir un compte rendu
-
Le Forum du CIÉF
- La Librairie du CIÉF
- La Boutique du CIÉF
- Offres de postes universitaires


Officiels du CIÉF


Directrice générale
Claire Keith
(questions d'ordre général ayant trait au CIÉF et à l'organisation générale du congrès)

Directrice-conseil
Bénédicte Mauguière (courriel)

Présidente
Monique Blérald
(en charge des sessions et communications du congrès)

Présidente-conseil
Christiane Melançon (courriel)

Vice-présidente
Eileen Lohka
(en charge des élections annuelles au Conseil d'Administration, du Prix Maurice Cagnon et du Prix Étudiant)

Secrétaire-Trésorier
Thierry Léger
(en charge des finances de l'association - adhésions, inscriptions au congrès, abonnements à la revue NEF)

Rédacteur, Nouvelles Études Francophones
Hafid Gafaïti

Rédactrice-conseil
Catherine Perry (courriel)

Webmestre, site du CIÉF
Dominique Ryon (courriel)

Webmestre, site de NEF,
et rédactrice du Bulletin bi-mensuel
Rose Marie Kuhn (courriel)

Retour en haut de page

Le prochain congrès du CIÉF


Montréal
Canada

Consultez le site préliminaire du congrès, artistiquement composé par Eileen Lohka (site en construction).

Retour en haut de page

Annonces dans le Bulletin


Pour pouvoir diffuser des annonces, nous vous rappelons qu'il faut être membre actif du CIÉF, pour l'année en cours (septembre à août). Nous vous invitons à renouveler votre adhésion, si ce n'est déjà fait, en employant le formulaire sécurisé en ligne.

Si vous annoncez un livre, veuillez s'il vous plaît inclure dans votre annonce les données complètes du livre (y compris l'ISBN et le nombre de pages), une image jpg si possible et, dans un document Word (ou RTF ou WordPerfect) une courte description du livre ainsi qu'une brève notice bio-bibliographique vous concernant.

Veuillez envoyer vos annonces directement à bulletin @ cief.org. Vos informations seront ensuite diffusées aux quelques 1000 abonnés de la liste.

Retour en haut de page

Recensions et Comptes rendus


Si vous souhaitez que votre nouveau livre fasse l'objet d'une recension ou d'un compte rendu critique dans la revue Nouvelles Études Francophones, avant de le faire envoyer par votre éditeur à NEF, veuillez contacter le ou la responsable du domaine francophone pertinent. Vous trouverez la liste des responsables, avec leurs coordonnées, sur la page du Comité des comptes rendus et recensions. C'est aux responsables que revient la décision de faire une recension ou de solliciter la rédaction d'un compte rendu. Afin d'éviter toute confusion possible, il est indispensable de communiquer avec eux.

Chaque numéro de NEF publie également la liste de tous les nouveaux livres des membres actifs de l'association.

Retour en haut de page

Le Forum du CIÉF


Utilisez le forum pour vos annonces d'ordre personnel. Si vous n'êtes pas déjà inscrit(e), faites-le dès maintenant. Vous pouvez non seulement y poster des annonces sur un grand nombre de sujets, vous pouvez aussi consulter le forum pour des annonces importantes du CIÉF (les dates d'échéance par exemple), poser des questions, offrir des suggestions au CIÉF, l'utiliser comme une archive d'informations, bref contribuer vous-même à la direction du CIÉF tout en bâtissant une vraie communauté francophone, conviviale et collégiale!

Retour en haut de page

La Librairie du CIÉF


Continuant ses efforts pour faciliter les commandes en ligne, le CIÉF a récemment créé une "librairie" pour la revue Nouvelles Études Francophones.

Accédez à une page sécurisée pour toutes vos options: abonnement, achats de numéros individuels, d'articles en version électronique ou de tirés à part, même d'espace publicitaire, à régler par carte bancaire (transactions rapides, complètes, sécuritaires, avec confirmation et reçu immédiats).

Retour en haut de page

La Boutique du CIÉF


Le CIÉF a ouvert une boutique d'accessoires en ligne (sacs, carnets, T-shirts, casquettes, tasses, etc.) avec le logo de notre association. La vente de ces produits uniques permet de soutenir notre association en affichant les couleurs du CIÉF aux congrès annuels et pendant le reste de l'année.

Retour en haut de page

Offres et Demandes de postes


Un autre service que le CIÉF offre aux membres actifs de l'association est la mise en ligne d'une page montrant des offres de postes universitaire. Il est aussi possible d'y inscrire des demandes d'emploi. Pour faire inscrire une offre ou une demande d'emploi, veuillez écrire à bulletin @ cief.org.

Retour en haut de page

 

     Vol. 3, No. 14. Édition du 1er septembre 2009

Ø

Annonces du CIÉF

- Retour du Bulletin bimensuel du CIÉF
- Appels à communications pour le congrès 2010 de Montréal
- Message de Claire Keith, la nouvelle Directrice Générale du CIÉF

Ø

Publications des membres

- Cheikh, Diop, Coord. Interculturel / Francophonies no. 15: Aboulaye Sadji
- Dodille, Nobert, Idées et représentations coloniales dans l'océan Indien
- Gallouët, Catherine, David Diop, Michèle Bocquillon et Gérard Lahouati, coord. L'Afrique au siècle des Lumières: savoirs et représentations
- Libert, Béatrice. L'Instant oblique

- Lungu-Badea, Georgiana, D. Tsepeneag et le régime des mots. Écrire et traduire

- Zarate, Geneviève, Danielle Lévy et Claire Kramsch, coord. Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme
- Dialogues francophones 15 (2009)


Ø

Appels à contributions

- L'Afrique noire et les imaginaires antillo-guyanais en littérature et au cinéma


Ø

Appels à communications

- Postcolonial Autobiography and the Visualization of New Spaces of Belonging

ANNONCES DU CIÉF 


l

Retour du Bulletin bimensuel du CIÉF

Nous espérons que vous avez toutes et tous passé un excellent été, reposant et productif.
Après une pause pour les vacances du CIÉF durant juillet et août, nous sommes heureux de reprendre le Bulletin bimensuel, avec l'aide de nos assistantes Carla Taban (chercheuse indépendante) et Elizabeth Erbeznik, doctorante en littérature comparée à l'université du Texas à Austin. Madame Erbeznik est une webmestre accomplie, ayant maintenu le site de l'Association Américaine de Littérature Comparée, basée à l'université du Texas.

Si vous souhaitez faire paraître une annonce dans le bulletin, veuillez consulter et suivre nos recommandations dans la colonne à gauche, ce qui nous aidera à bien formater vos annonces. Merci !


l

Appels à communications pour le congrès 2010 de Montréal

Nous vous invitons à soumettre des propositions de sessions avec appels à communications pour le congrès 2010 du CIÉF d'ici le 10 septembre, en utilisant le formulaire en ligne. Nous vous rappelons que pour pouvoir lancer un appel de communications qui apparaîtra dans le Bulletin d'automne (bulletin annuel), il faut avoir réglé votre adhésion le 30 septembre au plus tard.


l

Message de Claire Keith, la nouvelle Directrice Générale du CIÉF

Bonjour à toutes et à tous,

Comme vous le savez sans doute déjà, le CIÉF m'a fait l'honneur de me confirmer dans le poste de Directrice Générale à la fin du congrès de La Nouvelle Orléans, pour prendre la suite de Bénédicte Mauguière. Une telle responsabilité ne se prend pas à la légère. Pour moi, et sans doute pour nombreux d'entre vous, la place et le travail uniques de Bénédicte au CIÉF se mesurent en proportion de l'innocence - il n'y pas d'autre mot - avec laquelle je me complaisais toutes ces années, en tant que membre actif, à tenir pour acquis qu’au CIÉF les tables rondes se créent toutes seules; les écrivains se bousculent pour venir; les organismes s'empressent de déposer des subventions à notre porte; les destinations nouvelles du congrès sont alignées d'avance au firmament; et les corporations hôtelières adorent faire des conditions spéciales aux organisations à but non-lucratif.

Quelle surprise: il n'en est rien. Je vous rassure donc que Bénédicte, en tant que Directrice-conseil, restera constamment disponible pour me transmettre durant cette période d'apprentissage le savoir et les talents négociateurs qui ont si bien fait leurs preuves dans le passé. Bénédicte sera la première à rappeler que rien ne se fait individuellement au CIÉF. L'équipe de direction, soutenue par le Conseil d'Administration, m'a déjà donné toute la mesure de sa cohésion, de son harmonie, de sa générosité et de son efficacité. Qu'elle en soit ici remerciée chaleureusement!

Une brève présentation: membre actif du CIÉF depuis sept ans, j'ai participé à chaque congrès depuis 2003. Élue au Conseil d'Administration en 2007, j'ai aidé selon les besoins certaines activités du Comité de Direction ayant trait à la logistique du congrès et à l'expansion de la visibilité de notre association. Je suis professeur de français à Marist College depuis dix-sept ans et je pense apporter au CIÉF une solide expérience d'organisatrice et un souci du travail bien fait.

Le CIÉF dont je reprends les rênes est dans une situation enviable, grâce à ses membres avant tout et grâce à une solide structure déjà en place. Il m'incombe à mon tour de faire avancer notre mission en invitant de nouveaux membres et de nouvelles collaborations et en suivant avec vigilance les courants qui toujours influent sur l’avenir de nos activités. Soyez assurés que mon effort sera toujours à la mesure de l’importance essentielle de notre travail collectif.

Je vous souhaite, chères et chers collègues, une excellente année professionnelle autant que personnelle, en attendant le plaisir de vous retrouver en personne au Congrès 2010 dans la merveilleuse ville de Montréal.

Claire Keith, Directrice Générale


PUBLICATIONS DES MEMBRES 


l

Interculturel / Francophonies no. 15: Abdoulaye Sadji. Coord. Cheikh Diop. ISBN 978-88-95343-09-9

Abdoulaye Sadji (1910-1961) est un de ces écrivains dont la fortune littéraire dépasse la renommée personnelle. Sur lui on n’a qu’une biographie de son fils; pourtant ses écrits, dont deux romans (Nini, mulâtresse du Sénégal, 1954 et Maïmouna, 1953), un recueil de contes (La Belle histoire de Leuk-le-lièvre, 1953, écrit avec Senghor) et une légende (Tounka, 1952), sont considérés comme des classiques de la littérature africaine. Ces œuvres continuent de marquer toutes les générations, même si peu de travaux leur sont consacrés. Ce collectif est ainsi venu combler ce manque, à un moment où la plupart de ces textes sont réédités. Les auteurs des articles y proposent des analyses de l’écriture et des formes littéraires, des réflexions théoriques sur leurs conditions de productions (réécriture, contexte historique et influences idéologiques), sur les fondements de l’imaginaire chez Sadji ou sur la finalité de sa pensée. On remarquera que l’essentiel des réflexions s’appuie sur les fictions sadjiennes, qui, en effet, suscitent un intérêt toujours vivace grâce aux problématiques variées qu’elles soulèvent. Défenseur de la négritude, enraciné dans sa culture mais aussi homme ouvert sur les autres civilisations, Abdoulaye Sadji reste pour nous, plus qu’un pédagogue averti, un avant-gardiste sur toutes ces questions liées autant aux origines de son peuple qu’au devenir de sa société. En cela, une lecture renouvelée de son œuvre s’impose encore.

Pour le sommaire de ce numéro spécial sur Abdoulaye Sadji de la revue Interculturel / Francophonies veuillez consulter ce lien.


l

Nobert Dodille, coord. Idées et représentations coloniales dans l'océan Indien.Dodille, Norbert, coord. Idées et représentations coloniales dans l’océan Indien. Paris: Presses de l’Université Paris-Sorbonne, 2009. ISBN 978-2-84050-607-2. 461 p.

Cet ouvrage étudie une longue période historique qui a contribué considérablement à la formation de l’océan Indien contemporain et qui s’enracine cependant dans une tradition millénaire d’échanges et de migrations. La période coloniale ainsi envisagée est perçue et reconstituée à travers les documents les plus divers : archives, journaux de voyage, correspondances, écrits romanesques, reportages, travaux érudits, rapports de mission, photographies, -- dont les auteurs sont aussi bien des journalistes, des écrivains, des ethnographes, que des administrateurs coloniaux, des militaires, des cinéastes ou des fabricants de cartes postales. Lieu de passage sur la route des Indes, lieu de migrations et de métissages d’une extraordinaire complexité, l’océan Indien est un lieu géographique privilégié pour reconsidérer la période coloniale dans la longue durée.

Professeur à l’université de la Réunion, membre du CIEF, Norbert Dodille a publié des travaux sur l’autobiographie, ainsi que des journaux intimes (Renoyal de Lescouble, Journal d’un colon de l’île Bourbon, 1811-1838 et Yvonne Blondel, Journal de guerre, 1916). Après une période de détachement au Ministère des Affaires étrangères, pendant laquelle il a publié des textes sur Cioran et Ionesco, il s’est tourné vers l’étude des littératures coloniales ainsi que des littératures francophones coloniales et postcoloniales de l’océan Indien.

Site de l'éditeur


l

Catherine Gallouët, David Diop, Michèle Bocquillon, et Gérard Lahouati, coord. L'Afrique au siècle des Lumières: savoirs et représentationsGallouët, Catherine, David Diop, Michèle Bocquillon, et Gérard Lahouati, coord. L’Afrique au siècle des Lumières: savoirs et représentations. Oxford: Studies on Voltaire and the Eighteenth Century, 2009. ISBN 978-0-7294-0959-9. xxx + 307 p.

Si, au dix-huitième siècle, l’Afrique est l’incarnation radicale de ‘l’autre’, ses représentations portent cependant le sceau d’un paradoxe fondamental: elles s’affirment comme ‘véridiques’, alors même que le continent et ses habitants sont très mal connus. Les discours sur l’Afrique ont donc une double histoire: celle de l’exploration progressive du continent et celle des attentes des lecteurs auxquels ils sont destinés.

Pour analyser la nature et les implications de ce paradoxe, une équipe de spécialistes a examiné ces représentations selon deux perspectives. Il s’agissait de comprendre comment des fictions s’enracinaient, en amont, dans des textes qui se donnaient comme des récits de voyages authentiques et comment, en aval, cet imaginaire a pu déterminer des comportements réels, susciter aussi bien le mouvement de colonisation que les combats pour l’émancipation des esclaves. Plus qu’un inventaire des descriptions de l’Afrique, ce volume propose une réflexion sur ses représentations, sur leurs racines, leurs fonctions idéologiques et leur diffusion. Il ne s’agit donc pas de mettre en scène, pour mieux le condamner, le racisme au siècle des Lumières, mais de cerner ce que l’on pensait savoir alors sur l’Afrique et les Africains, en utilisant des outils d’analyse empruntés à Michel Foucault.

Bon de commande


l

Libert, Béatrice. L’Instant oblique. Paris : Editions L’Oreille du Loup, 2009. ISBN 978-2-917290-15-6. 70 p.

« S’interroger sur l’écriture, la trace que le mot laisse dans une vie, c’est pour Béatrice Libert comme pour tout poète chercher à savoir ce que devient l’enfant qui la hante “depuis la première aube”. Elle se voit parcourir tous les âges du poème : le temps des fables et celui des sortilèges jusqu’à l’instant oblique où, renonçant à conjurer les interdits, à recoudre les blessures, elle consent à s’abandonner sans masque et sans bâillon à la vérité unique du poème. Et en effet, le voici tout brûlant qui fait le constat cruel de ce qui n’est plus ou simplement de ce qui manque, et on lui sait gré, au bout du compte (du conte ?), d’être la meilleure façon de s’accaparer le monde : “Tu marches / et c’est le pays traversé qui / met des ailes à ton identité”. Il dit qu’on est ce qu’on devient. Il faut marcher (à chacun sa transhumance). Tant pis si la mort “fleurit” sur le chemin. Béatrice Libert nous en avertit : “A la fin du poème / c’est comme si je mourais / un papillon sur l’épaule” ». Jean-Paul Giraux

l

Georgiana Lungu-Badea, D. Tsepeneag et le régime des mots. Écrire et traduite en "dehors de chez soi"Lungu-Badea, Georgiana. D. Tsepeneag et le régime des mots. Écrire et traduire en « dehors de chez soi ». Timisoara: Editura Universitatii de Vest, 2009. ISBN 978-973-125-244-5. 131 p.

Fruit d’une recherche individuelle de longue haleine, ce recueil réunit une dizaine de communications présentées à différents congrès, colloques et conférences.

Après une vue d’ensemble de l’onirisme roumain analysé en rapport avec d’autres courants européens et une tentative de positionnement de Dumitru Tsepeneag du côté roumain ou français, l’auteure interroge l’œuvre de cet écrivain bilingue du point de vue de la création, de l’écriture et de la traduction, voire l’autotraduction. Le livre D. Tsepeneag et le régime des mots. Écrire et traduire en « dehors de chez soi » se présente comme un kaléidoscope d’approches diverses de la création roumaine, française et bilingue de Dumitru Tsepeneag et pourrait s’ériger en modèle d’analyse et outil de travail pour tous ceux qui s’intéressent aux écrivains roumains d’expression française et non seulement.

Georgiana Lungu-Badea est professeur titulaire à la Chaire de langues romanes de l’Université de l’Ouest de Timisoara (Roumanie). Elle est rédacteur en chef de la revue Dialogues francophones, fondateur et directeur du centre de recherche ISTTRAROM (Histoire de la traduction roumaine). Elle a coordonné avec M. Gyurcsik l’ouvrage Dumitru Tsepeneag. Les Métamorphoses d’un créateur : écrivain, théoricien, traducteur (2006) et elle a publié une soixantaine d’articles sur la traduction et la littérature.

l

Geneviève Zarate, Danielle Lévy, et Claire Kramsch, coords. Précis du plurilinguisme et du pluriculturalismeZarate, Geneviève, Danielle Lévy, et Claire Kramsch, coord. Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Paris: Editions des archives contemporaines, 2009. ISBN 978-2-914610-60-5. 441 p.

Organisé autour de la pluralité linguistique et culturelle et définissant la langue comme un instrument d’action et de pouvoir, cet ouvrage définit la pluralité comme :
- un ensemble complexe, à contre-pied d’une perspective didactique classique qui se donne plutôt comme objet de simplifier pour rendre intelligible,
- un système cohérent de relations, dont la description ne peut se réduire à des opérations de dénombrement,
- un objet socio-historique construit, observable selon plusieurs points de vue spatio-temporels simultanés, par exemple celui des interactions quotidiennes ou celui qui nourrit la force symbolique des institutions.

S’adressant aux formateurs de formateurs, jeunes chercheurs, décideurs, enseignants concernés par le rôle des langues dans l’évolution des sociétés et des systèmes éducatifs, cet ouvrage est destiné à provoquer la réflexion en articulant pratiques, observations de terrain et analyses à partir d’un cadre conceptuel pluridisciplinaire.

Claire Kramsch (Université de Californie à Berkeley, USA), Danielle Lévy (Université de Macerata, Italie), Geneviève Zarate (Institut national des langues et civilisations orientales, Paris, France) sont impliquées dans la direction de travaux de jeunes chercheurs et dans la formation de formateurs de langues à niveau national, européen et international. Quatre-vingt-dix enseignants-chercheurs, représentant 68 institutions, les ont rejointes autour de ce projet.

Site de l'éditeur

l

Dialogues francophones 15 (2009). Timisoara: Editura Universitatii de Vest din Timisoara. ISSN 1224-7073. 202 p.

Ce numéro de la revue Dialogues francophones consacré aux (En)jeux identitaires réfléchit sur les représentations identitaires très diverses qui caractérisent les littératures francophones contemporaines. Les articles, comptes rendus et entrevues réunis ici détaillent divers aspects de la question identitaire tels qu’ils sont développés dans les œuvres des écrivains francophones d’origine roumaine, belges, du Canada et du Maghreb.

Pour la description et le sommaire du numéro 15 (2009) de Dialogues francophones veuillez consulter le fichier pdf ci-joint.


Retour en haut de page

APPELS À CONTRIBUTIONS  


l

Annonce envoyée par Obed Nkunzimana

L’Afrique noire, terre des origines, a fait l’objet de nombre de représentations dans l’imaginaire antillo-guyanais francophone, qu’on l’idéalise comme chez les écrivains de la négritude, ou qu’elle soit perçue comme l’espace de la malédiction originelle par le premier Glissant, qu’on en fasse un pays mythique sans contours précis, ou qu’on détaille les mœurs dans une peinture ethnologique axée sur un peuple en particulier. Comment rendre compte des motivations et de la nature parfois paradoxale de ces représentations littéraires et filmiques? Honte persistante à l’égard des origines et programmation d’amnésie? Opération stratégique et provisoire de rupture ou de relation préalable à la construction et à l’affirmation d’une identité distincte? Qu’est-ce qui explique toute métamorphose ou stagnation de perceptions? Faut-il opposer africanité et antillanité, négritude et créolité? Qu’advient-il de ces représentations réciproques dans un contexte post-colonial?

Par ailleurs, à l’heure de la mondialisation, la littérature africaine contemporaine, sur le continent et dans la diaspora, fait de plus en plus référence aux réalités antillaises. La cinématographie africaine leur emboîte-t-elle le pas? Quelles sont les modalités et les finalités de ces représentations, de ces incursions littéraires ou cinématographiques dans les réalités antillaises ou guyanaises?

Cet ouvrage se veut un carrefour de réflexions aux multiples approches (historiques, théoriques, sociologiques, poétiques, psychologiques, transculturelles, postcoloniales, etc.) sur un sujet de plus en plus actuel. Il offre un espace d’explorations de la mémoire collective ou de l’oubli, des imaginaires littéraires et filmiques fondés sur un socle culturel et historique partagé. Il est question de (re)construire des ponts discursifs, de rep(e)anser des blessures séculaires et de ressouder des solidarités identitaires fissurées par une tragédie historique et par des siècles de malentendus et de méconnaissance réciproque entre l’Afrique et ses « diasporas » antillo-guyanaises.

Pour plus d’informations veuillez consulter le fichier pdf ci-joint.


APPELS À COMMUNICATIONS 


l

Annonce envoyée par Anna Rocca

Postcolonial Autobiography
and the Visualization of New Spaces of Belonging

Women in French Conference 2010

June 10-13, 2010
Wagner College, Staten Island, New York


This panel aims to explore new spaces of belonging as envisioned in postcolonial women ’s autobiography. For female authors coming from former colonies, the notion of home is understood as a multi-faceted and ambiguous site of both belonging and alienation. Accounts of home are frequently saturated with unstable and contradictory images and emotions wherein the author finds herself without a reliable place, unable to find affective and relational support. This session welcomes essays analyzing how, in spite of all of these challenges, the process of self-discovery, implicit in postcolonial women’s autobiography, reveals also the undeniable desire to establish new places of support, nourishment and belonging. Some themes to consider: What does it mean to believe a place is a home? What are the elements that constitute belonging? When can one say that she belongs? What role do imagination and affection play in the construction of belonging? Does geographical mobility enhance the visualization of these new spaces? How does the autobiographical process of self-discovery allow for the exploration of new forms of belonging? What are the privileged spaces that enable feelings and practices of connection?

Send abstracts to Anna Rocca by September 15, 2009.

Please include with your abstract:
1. Name, affiliation, email address, postal address, telephone number through Spring 2010.
2. Title and 200-250 word abstract.
3. Attach as word document which are easier to file.

Details and the complete Call for Papers for the 2010 Conference will be posted at the conference website.



Pour transmettre des messages à la liste du CIÉF, envoyez un courriel à l'adresse bulletin @ cief.org. Pour changer vos options d'abonnement à la liste, consultez le site de la liste.

Accueil | Questions fréquentes | Nouvelles & Annonces des membres | Congrès | Responsables | Prix Maurice Cagnon | Revue scientifique NEF | Formulaires | Liens | Forum | Archives | Offres & Demandes de postes | Boutique | Librairie | Contact | English | Plan du site