NB: Pour éviter que les adresses de courriel de nos membres ne soient collectées à des fins publicitaires (le pourriel), nous avons modifié les adresses dans les archives des bulletins en ajoutant un espace avant et après le signe arobase de chaque adresse ( @ ).

 

Bulletin du Conseil International d'Études Francophones (CIÉF)

Conseil International
d'Études Francophones


www.cief.org

Officiels du CIÉF
(responsables à contacter
pour toutes vos questions)

- Le prochain congrès du CIÉF
- Vos annonces dans le Bulletin
- Pour obtenir un compte rendu
-
Le Forum du CIÉF
- Abonnement à NEF
- La Boutique du CIÉF
- Offres de postes universitaires


Officiels du CIÉF

Directeur général
Thierry Léger
(questions d'ordre général ayant trait au CIÉF et à l'organisation générale du congrès)

Présidente
Eileen Lohka
(responsable des sessions et communications du congrès)

Présidente sortante
Monique Blérald

Vice-présidente

Lise Gaboury-Diallo
(responsable des élections annuelles au Conseil d'Administration, du Prix du CIÉF et du Prix Jeune Chercheur)

Secrétaire-Trésorière
Carla Calargé
(responsable des finances de l'association - adhésions, inscriptions au congrès, abonnements à la revue NEF)

Rédacteur, Nouvelles Études Francophones
Stephen Bishop

Rédactrice adjointe, Nouvelles Études Francophones
Eloïse Brezault

Webmestre, site du CIÉF
(courriel)

 

Retour en haut de page

Le prochain congrès du CIÉF

 


Île Maurice

Consultez le site du congrès

 

Retour en haut de page

Annonces dans le Bulletin


Pour pouvoir diffuser des annonces, nous vous rappelons qu'il faut être membre actif du CIÉF, pour l'année en cours. Nous vous invitons à renouveler votre adhésion, si ce n'est déjà fait, en employant le formulaire sécurisé en ligne.

Si vous annoncez un livre, veuillez s'il vous plaît inclure dans votre annonce les données complètes du livre (y compris l'ISBN et le nombre de pages), une image jpg si possible et, dans un document Word (ou RTF ou WordPerfect) une courte description du livre ainsi qu'une brève notice bio-bibliographique vous concernant.

Veuillez envoyer vos annonces directement à bulletin @ cief.org. Vos informations seront ensuite diffusées aux quelques 1200 abonnés de la liste.

 

Retour en haut de page

Recensions et Comptes rendus


Si vous souhaitez que votre nouveau livre fasse l'objet d'une recension ou d'un compte rendu critique dans la revue Nouvelles Études Francophones, avant de le faire envoyer par votre éditeur à NEF, veuillez contacter le ou la responsable du domaine francophone pertinent. Vous trouverez la liste des responsables, avec leurs coordonnées, sur la page du Comité des comptes rendus et recensions. C'est aux responsables que revient la décision de faire une recension ou de solliciter la rédaction d'un compte rendu. Afin d'éviter toute confusion possible, il est indispensable de communiquer avec eux.

Chaque numéro de NEF publie également la liste de tous les nouveaux livres des membres actifs de l'association.

 

Retour en haut de page

Le Forum du CIÉF


Utilisez le forum pour vos annonces d'ordre personnel. Si vous n'êtes pas déjà inscrit(e), faites-le dès maintenant. Vous pouvez non seulement y poster des annonces sur un grand nombre de sujets, vous pouvez aussi consulter le forum pour des annonces importantes du CIÉF (les dates d'échéance par exemple), poser des questions, offrir des suggestions au CIÉF, l'utiliser comme une archive d'informations, bref contribuer vous-même à la direction du CIÉF tout en bâtissant une vraie communauté francophone, conviviale et collégiale!

 

Retour en haut de page

Abonnement à NEF


Si vous souhaitez vous abonner à la revue Nouvelles Études Francophones ou bien acheter un numéro, vous trouverez diverses options d'abonnement et d'achat sur le site de l'éditeur de NEF, les Presses Universitaires du Nebraska.

 

Retour en haut de page

La Boutique du CIÉF


Le CIÉF a ouvert une boutique d'accessoires en ligne (sacs, carnets, T-shirts, casquettes, tasses, etc.) avec le logo de notre association. La vente de ces produits uniques permet de soutenir notre association en affichant les couleurs du CIÉF aux congrès annuels et pendant le reste de l'année.

 

Retour en haut de page

Offres de postes


Un autre service que le CIÉF offre aux membres actifs de l'association est la mise en ligne d'une page montrant des offres de postes universitaires. Pour faire inscrire une offre, veuillez écrire à bulletin @ cief.org.

 

Retour en haut de page

 

     Vol. 7, No. 6. Édition du 15 mars 2013

ANNONCES DU CIÉF  


l

Congrès 2013

  • Nous serions extrêmement reconnaissants à ceux qui savent déjà qu’ils ne participeront pas au congrès de bien vouloir contacter la Présidente aussitôt que possible.

  • Nous vous informons que les noms de ceux qui n’auront pas payé l’adhésion le 20 mars seront retirés du programme.

PUBLICATIONS DES MEMBRES  


l Ahmed Bouguarche. Sans poèmes Sang.

Bouguarche, Ahmed. Sans poèmes Sang. Paris: Edilivre-Aparis, 2012. ISBN: 978-2332529602

Les dérives du clanismes et l’institution du régionalisme, nos malheurs de toujours sortis de vos tyrannies. Sang dru, silence épais, toi baignant dans une mare, le drap circule de main en main et les youyous brisent la nuit. Toi tatouée pour la fin des temps.

Très en colère contre une société sans pitié pour ses enfants, je ne peux me taire devant tant d’injustice et de « hogra ». De la ségrégation sexuelle à la petitesse de gouvernants bêtes et méchants dans une société totalement corrompue, j’essaie d’élever la voix pour ne pas m’étrangler d’indignation. 

Né en Algérie, Ahmed Bouguarche vit aux États-Unis depuis plus de vingt-cinq ans. Après des études de sciences politiques en Algérie (diplôme de l’IEP) et en France (DEA), il a fait un Master et un Ph.D en français à l’université du Wisconsin à Madison. Actuellement, il est professeur d’arabe et de français à California State University, Northridge, dans la banlieue de Los Angeles. Spécialiste des littératures maghrébines, il publie régulièrement des articles et donne des conférences sur le sujet. Il a aussi publié des poèmes dans des revues en France et aux États-Unis.


l Georges Farid. Homonymes en exercices.

Farid, Georges. Homonymes en exercices. Montréal: Éditions Nouvelles, 2012. 176 p. ISBN: 978-2-923446-34-9.

Cet ouvrage présente 85 activités sur plus de 200 notions homonymiques tels que « ce, ceux, se; ces, c'est, sais, sait, ses s'est; chair, chaire, cher, chère ; chez-nous, chez nous ; du, dû, due, dues, dus, dut; exprès, express, expresse; là, la, l'as, las; leur, leurre leurs; m’aient, m’aies, m’ait, mais, m’es, m’est, mes, met, mets ; on, ont; ou, où; parce que, par ce que; quel, quels, quelle, quelles, qu'elle, qu'elles; quelque, quel que; qui la, qui l'a, qu'il a, qu'il la; quoi que, quoique; voir, voire... ». Dans chaque activité, l’auteur présente  l’identité grammaticale ou lexicale, suivie des stratégies qu’il propose pour éliminer toute confusion. Le corrigé permet de vérifier les réponses aux exercices. Homonymes en exercices est un livre pratique destiné aux niveaux secondaire, collégial et universitaire, et à toute personne soucieuse d’améliorer la qualité de son français écrit.

Georges Farid, docteur en linguistique de l'Université Paris V, est professeur à l'Université du Québec en Outaouais (Canada). À part sa publication antérieure, Mieux comprendre le participe passé, aux Éditions Nouvelles, ses recherches portent, entre autres, sur la violence verbale, les injures racistes, la rectitude politique, la typologie des erreurs à l’écrit, la nouvelle orthographe, lesquelles se sont traduites par des articles dans différentes revues.


l Jamil Sayah. La Révolution tunisienne.

Sayah, Jamil. La Révolution tunisienne. La part du droit. Paris: L’Harmattan, 2013. 180 p. ISBN: 978-2-336-00662-8

Depuis le déclenchement de ce qu'on a pris l'habitude d'appeler "le printemps tunisien", l'idée de révolution est omniprésente. Véritable basculement historique, c'est une marche ascendante qui se veut non seulement une rupture avec l'ordre ancien, mais surtout un arrimage avec l'universel. Ce peuple marque sa volonté de mettre définitivement un terme à sa marginalité historique et d'être embarqué vers le mieux, pour le meilleur et sans le pire.

 


l Kathryn Batchelor & Claire Bisdorff (eds). Intimate Enemies. Translation in Francophone Contexts.

Batchelor, Kathryn, and Claire Bisdorff, eds. Intimate Enemies. Translation in Francophone Contexts. Liverpool: Liverpool University Press, 2013. 144 p. ISBN 9781846318672.

The concept of translation has become central to postcolonial theory in recent decades, offering as it does a useful metaphor or metonym for many of the processes explored within the framework of postcolonial studies. Translation proper, however, remains relatively underexplored and, in many postcolonial multilingual contexts, underexploited. Texts are often read in translation

without much attention being paid to the inevitable differences that open up between an original and its translation(s), the figure of the translator remains shadowy, if not invisible, and the particular languages involved in translation in postcolonial societies often still reflect colonial power dynamics.

This volume draws together reflections by translators, authors and academics working across three broad geographical areas where the linguistic legacies of French colonial operations are long-lasting and complex, namely Africa, the Caribbean and the Indian Ocean. The  perspectives that emerge move beyond traditional views of translation as loss or betrayal and towards a more positive

outlook, highlighting the potential for translation to enrich the lives of readers, translators and authors alike, to counter some of the destructive effects of globalisation, and to  promote linguistic diversity. In addition, translation is shown to be a most valuable tool in revealing the dynamics and pressures relevant to the political and economic  contexts in which books are written, read and sold.

Kathryn Batchelor is Lecturer in French and Translation at Nottingham University.

Claire Bisdorff teaches Modern Foreign Languages in London.


Retour en haut de page

 


l Joseph Mwantuali. Tell This to My Mother: A novel based on the true story of Coco Ramazani, a war rape victim.

Mwantuali, Joseph. Tell This to My Mother: A Novel Based on the True Story of Coco Ramazani, a War rape Victim. Strategic Book Publishing, 2013. 282 p. ISBN: 978-1-62212-670-5

Écrit en français sous le titre Tu le diras à ma mère, ce roman sur la guerre au Congo-Kinshasa vient de sortir, dans un premier temps, en anglais aux États-Unis. La version française est en préparation.

Voici l’annonce de l’éditeur américain: Tell This to My Mother: A novel based on the true story of Coco Ramazani, a war rape victim is powerful, raw and true. It is an important story, but is not easy to read.

The story is told by Coco Ramazani, an orphan who was tricked into the Congo rebellion, and was left to die in a military camp filled with thousands of drugged foreign soldiers. She escaped to America, where she is now fighting for her life. It is also the story of child soldiers in the Democratic Republic of Congo, about rape used as a weapon of war, and of the hope embodied by a tough young woman who refuses to go silently into the night.

Joseph E. Mwantuali est Professeur de littératures (française et Africaines) à Hamilton College, Clinton, New York. Il a écrit entre autres L’impair de la nation (roman, 2007) et Septuagénaire (recueil de nouvelles, 2000).


ANNONCES DIVERSES 


l

Annonce envoyée par Bernadette Cailler

Entours d'Édouard Glissant. Revue des Sciences Humaines 309 (janvier-mars 2013). ISBN-13 978-2-913761-56-8.

Chantre de la pensée de la Créolisation, de la Relation et du Tout-Monde, Édouard Glissant signe une œuvre monumentale de romans-fresques, de poèmes épiques et d'essais philosophiques, poétiques et politiques. Il nomme tout cela poétrie, cet acte de pétrir la pâte de la langue et de l’imaginaire.

Le numéro est dirigé par Valérie Loichot, professeur de lettres à Atlanta et ancienne élève d’Édouard Glissant à Baton Rouge.

Le terme d’Entours contenu dans le titre renvoie aussi bien à l’écologie de l’auteur qu’à son entourage humain. De Martinique et de Guadeloupe, du Maroc et du Cameroun, de France, de Suisse et de Belgique, des États-Unis et de Grande-Bretagne s’élèvent des voix d’universitaires et de poètes qui rendent à Glissant un hommage digne de sa dimension-monde. Les quatre sections du recueil, « Relations », « Entours », « Politiques » et « Offrandes », évoquent tour à tour les affinités de l’œuvre glissantienne à la philologie du Moyen-âge, l’anthropologie, le mouvement rastafari et l’écriture de la Shoah; les dimensions vertigineuses et tragiques de son paysage; les engagements et errances politiques de l’auteur des luttes pour l’indépendance à la commémoration de l’esclavage ; et l’ami disparu dont le legs reste vivace.


Retour en haut de page

 


 

Pour transmettre des messages à la liste du CIÉF, envoyez un courriel à l'adresse bulletin @ cief.org. Pour changer vos options d'abonnement à la liste, consultez le site de la liste.

Accueil | Questions fréquentes | Nouvelles & Annonces des membres | Congrès | Responsables | Prix du CIÉF | Revue scientifique NEF | Formulaires | Liens | Forum | Archives | Offres & Demandes de postes | Boutique | Librairie | Contact | English | Plan du site